Tuesday, 29 October 2013

 KWILL - PLEASE DON'T (WITH INA TRANSLATE)

나란히 앉은 자동차 속에선 음악도 흐르지 않아
naranhi anjeun jadongcha sogeseon eumakdo heureuji anha
늘 잡고 있던 니 왼손으로 너 입술만 뜯고 있어
neul japgo itdeon ni oensoneuro neo ipsulman tteutgo isseo
니가 할 말 알아 그 말만은 말아
niga hal mal ara geu malmaneun mara
Don’t know why Don’t know why
일분 일초 더 끌고 싶은데
ilbun ilcho deo kkeulgo sipeunde
텅 빈 길 나를 재촉해
teong bin gil nareul jaechokhae
빙빙 돌아온 너의 집 앞이 나 익숙해 눈물이 나와
bingbing doraon neoui jip api na iksukhae nunmuri nawa
하루가 멀게 찾아온 여기서 길을 내가 잃은 것 같아
haruga meolge chajaon yeogiseo gireul naega irheun geot gata
이러지마 제발 떠나지마 제발
ireojima jebal tteonajima jebal
Don’t know why Don’t know why
비도 안 오는 유리창 넘어
bido an oneun yurichang neomeo
뿌옇게 멀어지는 너
ppuyeoke meoreojineun neo
말처럼 쉽진 않은 널 보내야 한다는 일
malcheoreom swipjin anheun neol bonaeya handaneun il
돌아서서 날 버리고 가는 널 보지 못하고 떨구고 마는
doraseoseo nal beorigo ganeun neol boji motago tteolgugo maneun
눈물도 이젠 닦아야겠지 주머니 속 니가 줬던
nunmuldo ijen dakkayagetji jumeoni sok niga jwotdeon
손수건을 써야 할 지 이젠 버려야 할지
sonsugeoneul sseoya hal ji ijen beoryeoya halji
왜 떨림이 멈추질 않지
wae tteollimi meomchujil anchi
미친척하고 널 잡아 보려 해도
michincheokhago neol jaba boryeo haedo
내 몸이 내 말을 잘 듣지를 않아
nae momi nae mareul jal deutjireul anha
차 안에 남은 니 향기에 취해
cha ane nameun ni hyanggie chwihae
영영 깨고 싶지 않은걸
yeongyeong kkaego sipji anheungeol
이러지마 제발(제발) 떠나지마 제발(제발)
ireojima jebal(jebal) tteonajima jebal(jebal)
돌아와 (돌아와) 돌아와 (돌아와)
dorawa (dorawa) dorawa (dorawa)
니가 떠나간 빈자리 위엔 차가운 향기만 남아
niga tteonagan binjari wien chagaun hyanggiman nama
이러지마 제발 떠나지마 제발
ireojima jebal tteonajima jebal
돌아와(돌아와) 돌아와(돌아와)
dorawa(dorawa) dorawa(dorawa)
남은 향기만 안고 있을게 돌아와 니 자리로
nameun hyanggiman ango isseulge dorawa ni jariro
INDONESIAN TRANSLATION


Kita duduk bersebelahan di dalam mobil tanpa alunan musik
Dengan tangan kirimu yang selalu ku genggam, kau hanya menggigit bibirmu
Aku tahu apa yang akan kau katakan, jangan katakan kata itu
Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa
Aku ingin mengulur waktu setiap detik, setiap menit
Tetapi jalanan kosong itu membuatku terburu-buru
Aku berputar-putar di depan rumahmu, aku mengenal tangisan itu
Seharian aku mencari tempat ini dan sepertinya aku kehilangan arah
Jangan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku, tolong
Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa
Meskipun hujan tidak turun, tetapi di luar jendela kau yang menjauh tampak tertutup kabut
Harus membiarkanmu pergi bukanlah hal yang semudah ucapan
Aku berbalik sehingga tak dapat melihatmu meninggalkanku dan
Air matakupun menetes, saat ini aku harus menghapus tangisanku
Aku tak tahu apakah harus menggunakan saputangan yang kau berikan di dalam sakuku
Ataukah aku harus membuangnya sekarang juga?
Mengapa aku tak dapat menghentikan getaran ini?
Aku bahkan berpura-pura gila dan berpegangan padamu
Tubuhku tidak mendengarkan perkataanku
Aku teracuni keharumanmu yang tertinggal di dalam mobil
Hal yang membuatku tak ingin terbangun selamanya
Jangan lakukan (tolong), kumohon jangan tinggalkan aku (tolong)
Kembalilah (kembalilah), kembalilah (kembalilah)
Di atas tempat yang kau tinggalkan, tersisa keharumanmu yang menyejukkan
Jangan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku
Kembalilah (kembalilah), kembalilah (kembalilah)
Aku akan mendekap keharumanmu yang tersisa, kembalilah ke tempatmu
KOSAKATA
나란히 (naranhi): bersebelahan
앉다 (anta): duduk
자동차 (jadongcha): mobil
속 (sok): dalam
음악 (eumak): musik
도 (do): pun, meskipun, bahkan
흐르다 (heureuda): mengalir
지 않다 (jianta): tidak
늘 (neul): selalu
잡다 (japta): menggenggam, memegang
왼손 (wonson): tangan kiri
으로 (euro): melalui, dengan, sebagai
입술 (ipsul): bibir
뜯다 (tteutta): menggigit, mengunyah, menyentuh
말 (mal): kata
알다 (alda): tahu
일 (il): satu
분 (bun): menit
초 (cho): detik
끌다 (kkeulta): menarik keluar, mengulur waktu, memperpanjang waktu
고 싶다 (goshipta): ingin
텅 빈 길 (t’eong bin gil): jalan kosong
재촉하다 (jaechokhada): mendesak
빙빙 돌다 (bingbing dolda): berputar-putar
집 (jib): rumah
앞 (aph): depan
익숙하다 (iksokhada): failiar, akrab, intim
눈물 (nunmul): air mata
나오다 (naoda): keluar
하루 (haru): sehari
멀다 (meolda): jauh
찾다 (chatta): menemukan., mencari
Indonesian translation:.
여기 (yeogi): di sini
길 (gil): jalan
잃다 (ilta): hilang
ㄴ것 같아 (n geot kat’a): sepertinya, rasanya
이러다 (ireoda): sesuatu yang sedang berlangsung
-지마 (-jima): jangan
제발 (jebal): tolong
떠나다 (tteonada): meninggalkan
비 (bi): hujan
안 (an); tidak
오다 (oda): datang
유리창 (yurichang): jendela
넘다 (neomta): di luar, melebihi
뿌옇다 (ppuyeotta): berkabut
멀어지다 (meoreojida): menjauh
말 (mal): kata
처럼 (cheoreom): seperti
쉽다 (swipta):mudah
보내다 (bonaeda): mengirimkan, membiarkan
일 (il): hal, pekerjaan
돌아서다 (toraseoda): berbalik
버리다 (beorida): membuang
보다 (boda): melihat
지 못하다 (ji mothada): tak bisa
떨구다 (tteolguda): ke bawah, lebih rendah
눈물 (nunmul): air mata
이제 (ije): sekarang
닦다 (takkta): menghapus, menyikat, membersihkan
주머니 (jumeoni): kantung, saku
속 (sok): dalam
주다 (juda): memberikan
손수건 (sonsugeon): saputangan
쓰다 (sseuda): menulis, menggunakan
-야 하다 (-ya hada): harus
왜 (wae): mengapa
떨림 (tteollim): bergetar, vibrasi
멈추다 (meomchuda): menghentikan
미치다 (michida): gila
ㄴ척하다 (n cheokhada): berpura-pura
고 (go): dan
몸 (mom): tubuh
듣다 (deutta): mendengar
차 (cha): mobil
안에 (ane): di dalam
향기 (hyanggi): aroma, keharuman, bau
취하다 (chwihada): diracuni, memabukkan
영영 (yeongyeong): selamanya
깨다 (kkaeda): bangun
돌아오다 (toraoda): kembali
빈자리 (binjari): tempat kosong
위에 (wie): di atas
차갑다 (chagapta): dingin, sejuk, tipis, tenang
안다 (anta): memeluk, mendekap
자리 (jari): tempat

Lirik Lagu K.Will – You Don't Know Love


Byeonhaetdaneun mal yeonghoni eopdan ne mal

Sarangi sigeotda geugeon aniya

Pigonhae geurae ttak oneulman chamajullae wae neoman saenggakhae

Gakkeum amu maldo anhaedo geunyang isseojullae

Geuge geureoke eoryeoun geoni?

Geuman jom nal goerophigo sumswil su itge mandeureojwo

Sarangeul molla neon neobakke jal molla

Eorinae gateun tujeongeun geuman haejullae

Neon yeojeonhi sarangeul molla neon neobakke jal molla

Kkok malhaejwoya nae mameul algenni

Geuge aninde chonseureopge naege waeirae

Nae mareun geureon tteusi aninde

Nado moreuge neoreul ulge mandeureo nado jal aneunde

Chonseureopge jakku waeirae saenggakboda mari

Deo ppareuge nawa eotteokhae han beonman nungamajwo

Heeojijan mal kkeutnaeja haneun geu mal cham swipge hajiman

Ihaega andwae tujeongingeon aljiman

Jebal geumanhaejwo wae neoman saenggakhae

Gakkeum amu maldo anhaedo geunyang isseojullae

Geuge geureoke eoryeoun geoni?

Geuman jom nal goerophigo sumswil su itge mandeureojwo

Sarangeul molla neon neobakke jal molla

Eorinae gateun tujeongeun geuman haejullae

Neon yeojeonhi sarangeul molla neon neobakke jal molla

Kkok malhaejwoya nae mameul algenni

Geuge aninde chonseureopge naege waeirae

Nae mareun geureon tteusi aninde

Nado moreuge neoreul ulge mandeureo nado jal aneunde

Chonseureopge jakku waeirae saenggakboda mari

Deo ppareuge nawa eotteokhae han beonman nungamajwo

Musimhan deut boyeodo nae maeumeun neoppuniya neoppuniya

Hangsang nega danneun georie nan yeogie inneunde

Sarangeul molla neon neobakke jal molla

Eorinae gateun tujeongeun geuman haejullae

Neon yeojeonhi sarangeul molla neon neobakke jal molla

Kkok malhaejwoya nae mameul algenni

Geuge aninde chonseureopge naege waeirae

Nae mareun geureon tteusi aninde

Nado moreuge neoreul ulge mandeureo nado jal aneunde

Chonseureopge jakku waeirae saenggakboda mari

Deo ppareuge nawa eotteokhae han beonman nungamajwo

English Translation:

You said that I changed, that I don’t mean what I say, that my love has cooled but that’s not it

I’m just tired, will you let me go just for today? Why are you only thinking of yourself?

Will you just be there even if I don’t say anything sometimes?

Is that so hard to do?

Stop bothering me and let me breathe

You don’t know love, you only know yourself, stop with the childish whining

You still don’t know love, you only know yourself, do I have to say it for you to know?

That’s not it, why are you being so old-fashioned? That’s not what I meant

I made you cry without even knowing, I know

Why are you being so old-fashioned? Those words just burst out before I knew it

What do I do, please let me go this once

Let’s break up, let’s end this – you say those things so easily

I can’t understand, I know you’re just being mad but please stop

Why are you only thinking of yourself?

Will you just be there even if I don’t say anything sometimes?

Is that so hard to do?

Stop bothering me and let me breathe

You don’t know love, you only know yourself, stop with the childish whining

You still don’t know love, you only know yourself, do I have to say it for you to know?

That’s not it, why are you being so old-fashioned? That’s not what I meant

I made you cry without even knowing, I know

Why are you being so old-fashioned? Those words just burst out before I knew it

What do I do, please let me go this once

I may seem indifferent but in my heart, it’s only you, only you

I’m always here where I can reach you

You don’t know love, you only know yourself, stop with the childish whining

You still don’t know love, you only know yourself, do I have to say it for you to know?

That’s not it, why are you being so old-fashioned? That’s not what I meant

I made you cry without even knowing, I know

Why are you being so old-fashioned? Those words just burst out before I knew it

What do I do, please let me go this once

Thursday, 23 May 2013

Siang ini , ketika gelak tawa sahabatku terdengar di telingaku

Siang ini masih seperti siang-siang yang kemarin. kami berlima duduk di bawah daun-daun akhir musom panas kali ini. perkenalkan keempat teman, ah bukan!. Tapi sahabat terbaikku. 

Yang pertama Maritha, gadis manis yang mengajarkanku apa itu dewasa. Usiaku dengannya memang tidak terpaut lama, namun siapa tau dibalik sosoknya selama ini, dia gadis yang dewasa, sangat dewasa, dia yanag selalu mengajarkanku apa itu sabar, apa itu rasa sakit, apa itu keikhlasan.

Sahabatku yang kedua. Ieqlima. Atau kami biasa memanggilnya vivi. Aku kerap bertengkar dengannya, karena memang cara pandnag kami dlam segala hal berbeda. Aku juga kerap neradu arguman dengannya, hanya kaena masalahyang mungkin kerap kali kami kembali ertawa jika mengingatnya. Walaupun begitu, dia temen yang setia.

Yang ketiga, Fika . Gadis yang satu ini tempatku menyandarkan penat bebanku jika aku sedang meradang. Nasehat halusnya tak jarang membuat kabut di mataku menetes. Sungguh, sahabatku yang satu ini benar-benar-pundakku, tempatku membagi keluhku tiap detiknya.

Sahabatku yang terakhir, Lisdri sustiwi. Dia tidak banyak bicara, lebih banyak diam menyembunyikan kesedihannya di selip-selip hatinya yang mudah retak. Ku kerap dibuat bingung, bagaimana bisa gadis ini menyembunyikan masalahnya rapat-rapat tanpa ada yabg pernah tau. Betapa tegar gadis ini, temenku ysng ini, selalu membuatku mengerti arti sebuah ketegaran.

Merekalah keempat sahabatku yang selalu mengisi hari-hariku dengan pemikiran lucu mereka, dengan sifat-sifat yang berbeda dari mereka tapi selalu berhasil membuatku menyunggingkan seulas senyum, mereka kombinasi yang tepat bukan ? yang dititipkan Tuan padaku sebagai pengingat disaat aku lupa arah, atau sebagai sandaran ketika aku lelah.

Aku bingung, entahlah bingung atau karna sebuah ego, aku tak berani mengungkapkan satu hal, tapi sungguh jika aku boleh jujur, aku menyayangi kalian teman, sungguh.

Sunday, 19 May 2013

Jung Dong Ha – Look At You Lyrics

OST,  I MISS YOU 
 
Jung Dong Ha (Boo Hwal) – Look At You (바라보나봐) Lyrics (I Miss You OST)


geobina..niga nal barabolsurok
jakkuman naega neol ulge hanabwa..
sangcheoppunin nae gaseumi neoreul kkeureoaneulkkabwa..
himgyeopge dwidoraseojiman..
duryeowo..ni gyeote meoreojilsurok
dasineun doedoragal su eobseul geot gata..
yeongwonhi neol irheulkkabwa..niga nal ijeulkkabwa..
eodido nan gal su eobtjanha..
moreugesseo..naega wae ireonji..
na aneun han gaji..neol saranghandaneun geot..
saranghae..neol saranghae..sesang nugudo
i sarangeul daesinhal suga eobseo..
sondaheul gose inneun neol
nan gajil suga eobseo..
nunmuri nado barabonabwa…
moreugesseo..i kkeuchi eodinji..
na aneun han gaji..meomchul su eopdaneun geot..
saranghae..neol saranghae..sesang nugudo
i sarangeul daesinhal suga eobseo..
sondaheul gose inneun neol
nan gajil suga eobseo..
nunmuri nado barabonabwa…
cheoeumeuro doragal su itdamyeon..
urin dallajyeosseulkka..haengbokhal su isseulkka..
saranghamyeon halsurok..neomu oerowo..
geuriumeul chamanael suga eobseo..
nae maeum gipeun gose neol
mireonael suga eobseo..
nunmuri nado barabonabwa..
bogo sipeo neol barabonabwa…
 
English Translation
I get scared, the more you look at me
I guess I keep making you cry
Because my scarred heart might pull you close,
I difficultly turned away
I am afraid, the farther I get from you
Because it feels like I can’t ever go back
In case I might lose you forever, in case you might forget me
So I can’t go anywhere
I don’t know why I’m like this
But the one thing I do know is that I love you
* I love you, I love you
No one in this world can replace this love
You are at a place where I can reach
But I can’t have you
But though tears come, I still look at you
I don’t know where the end is
But the one thing I do know is that I can’t stop
* Repeat
If only I can go back to the beginning
Would we have been different? Would we have been happy?
The more I love you, the lonelier I get
I can’t stand this longing
So I can’t push you out of the deepest part of my heart
Though tears come, I still look at you
I miss you so I look at you

Saturday, 18 May 2013

 Little bit info KAI EXO-K


Kai atau yang bernama asli Kim Jong In merupakan salah seorang suami gue (?) nah lho!, maksudnya member EXO dari sub grup EXO-K.
Fakta Kai
  • Kai adalah member boyband EXO dari sub grup EXO-K
  • Kai belajar ballet dan menari sejak SD
  • Kai menjalani pelatihan dengan SM Entertainment selama 5 tahun
  • Kai menguasai bahasa Korea dan Inggris
  • Kai memiliki 2 orang kakak perempuan
  • Nama panggilan Kai adalah KkamJong (kulit gelap)
  • Kai bersekolah di School Of Performing Arts Seoul dan menamtkan pendidikan nya pada februari 2012
  • Kebiasaan Kai adalah menggigit bibir nya
  • Makanan favorit Kai adalah Chicken
  • Kai mengatakan bahwa dia memiliki hati yang baik walau dia tidak dapat mengekspresikannya
  • Kai bergabung dengan SM Entertainment pada tahun 2007
  • Kai adalah rapper, penari dan penyanyi di EXO-K
  • Kai sekamar dengan D.O #kaid.o couple xixi
  • Kai memiliki kebiasaan menggigiti kukunya
  • Kai sangat baik dalam hal menari, dia dapat menarikan ballet, jazz, hip hop, popping dan locking
  • Kai mengagumi artis Han Ye Sul
  • Kai terkenal sebagai member yang makan nya sangat banyak
  • Kai memutuskan menjadi seorang penyanyi setelah dia melihat Shinwa
  • Kai ini pernah tampil di MV SNSD taetiso Twinkle
Profil Kai
Nama : Kai
Name stage : kkamjong
Nama Asli : Kim Jong In
Profesi : Penyanyi, penari, aktor
Tanggal Lahir : 14 Januari 1994
Tempat Lahir : Seoul, Korea Selatan
Tinggi : 183 cm
Golongan Darah : A
Zodiak : Capricorn
Agensi : SM Entertainment



Drama
  • (SBS,2012) To the Beautiful You  ( cuman nyanyi doang tapi -_-)P

Setipis Keyakinan 



Siluet sosokmu temeram
Tampias fajar pagi ini

Diiringi kicau burung gereja
Seakan mengerti kisah kita yang termakan senja

Bulir-bulir embun tampias ke kulitmu
Mengiringi kisah syahdu yang tabu
Dimana kisah kita dimulai
Kisah klise tentang kita ;Tentang agama

Dalam genggam salibmu 
dalam bulir air matamu
Kau panjakan doa-doa indah
Dalam genggam tasbihku
Dalam sujud malamku
Ku panjatkan khusuk ayat-ayat Mu

Apanya yang berbeda
Kita dibawah langit yang sama
Doa kita terselib kata amin yang serupa
Seperti dedaunan musim panas yang gugur
Seklise kisah tabu kita
Beda cinta, setipis keyakinan